The Science Of Balāga İn The Ottoman Madrasa System And The Influence Of Abu Yaqub Al-Sakkāki's Miftāḥ Al-Ulūm (The Case Of Bosnia-Herzegovina İn The Ottoman Period


Creative Commons License

Yurttaş T.

“7. BİLSEL INTERNATIONAL AHLAT SCIENTIFIC RESEARCHES CONGRESS”, Bitlis, Turkey, 4 - 05 October 2025, pp.513-518, (Full Text)

  • Publication Type: Conference Paper / Full Text
  • City: Bitlis
  • Country: Turkey
  • Page Numbers: pp.513-518
  • Open Archive Collection: AVESIS Open Access Collection
  • Ankara Yıldırım Beyazıt University Affiliated: Yes

Abstract

The Ottoman education system attached particular importance to linguistic sciences; in addition to fields such as grammar, morphology, and lexicography, the science of rhetoric also served as a preparatory function for religious sciences within this framework. Rhetoric was taught in the first-level Ottoman madrasas because it revealed the aesthetic aspect of Arabic and contributed to the semantic interpretation of the Qur'ān. This science developed in the Ottoman Empire along the lines of Abdālkāhir Curcānī (d. 471/1078-79) and Abū Yaʿkūb Sakkāki (d. 626/1229). However, Sakkāki's work Miftāḥ al-ʿUlūm and its commentaries, marginal notes, and summaries became more dominant in the teaching of rhetoric. The third part of Miftāḥ al-ʿUlūm, which deals specifically with rhetoric, has been widely acclaimed in the literature for its original classification based on the distinction between meāni, bayān, and badī. With its subject matter, concepts, and classifications, Miftāḥ established a kind of ‘Miftāḥ tradition’ in the Ottoman madrasa system through its commentaries, glosses, and summaries. This influence was so pronounced that madrasas costing thirty akçe were named Miftāḥ. As in other geographical regions of the Ottoman Empire, this work and the classical commentaries, summaries, and interpretations written on it have been fundamental sources in the teaching of rhetoric in Bosnia. The Miftāḥ Madrasas seen in Bosnia and Bosnian scholars who wrote commentaries in this tradition, such as Akḥisarī, Bosnevī, and Ayyūbizāde, clearly demonstrate this influence. This study aims to examine the central place of the science of rhetoric in the Ottoman Empire in general, and specifically Miftāḥ al-ʿUlūm in the Ottoman madrasa system, followed by its influence in Bosnia, and to introduce the commentaries and marginal notes used in the teaching of rhetoric and the authors of these works.

Keywords: Arabic Language and Rhetoric, Ottoman Empire, Bosnia, Miftāḥ al-ʿUlūm, Influence

Osmanlı eğitim sistemi, dil ilimlerine özel bir önem atfetmiş; nahiv, sarf, lügat gibi alanların yanı sıra belagat ilmi de bu çerçevede dini ilimlere hazırlayıcı bir işlev görmüştür. Belagat, Arapçanın estetik yönünü ortaya koyması ve Kur’an’ın semantik yorumuna katkı sunması nedeniyle ilk derece Osmanlı medreselerinde okutulmuştur. Bu ilim, Osmanlı'da Abdülkahir Cürcâni (ö. 471/1078-79) ve Ebû Yakub Sekkâki (ö. 626/1229) çizgisinde gelişmiştir. Bununla birlikte Sekkâki’nin Miftâhu’l-ulûm adlı eseri ve bu eserin şerh, haşiye ve telhisleri belagat öğretiminde daha baskın hale gelmiştir. Miftâhu’l-ulûm’un özellikle belagatle ilgili üçüncü kısmı, meani, beyan ve bedi ayrımıyla özgün bir tasnif sunarak literatürde geniş yankı bulmuştur. Konu, kavram ve tasnifleri ile Miftâh, Osmanlı medrese sisteminde şerh, haşiye ve özetleri üzerinden bir tür ‘Miftâh geleneği’ oluşturmuştur. Bu etki o denli belirgindir ki otuz akçeli medreselere Miftâh adı verilmiştir. Osmanlı’nın farklı coğrafi bölgelerinde olduğu gibi Bosna’da da bu eser ve onun üzerine yazılmış klasik şerh, özet ve yorumlar belagat öğretiminde temel kaynaklar arasında yer almıştır. Bosna’da görülen Miftâh Medreseleri ve bu gelenekte şerh yazan Bosnalı alimler; Akhisari, Bosnevî, Eyyûbizâde gibi pek çok örnek bu etkiyi açıkça göstermektedir. Bu çalışma, genel olarak Osmanlı’da belagat ilminin, özel olarak ise Miftâhu’l-ulûm’un Osmanlı medrese sistemindeki merkezi yerini ve ardından Bosna’daki etkisini inceleyerek belagat öğretiminde kullanılan telhis, şerh ve haşiyeleri ile bu eserlerin müelliflerini tanıtmayı amaçlamaktadır.                               Anahtar Kelimeler: Arap Dili ve Belagati, Osmanlı Devleti, Bosna, Miftâhu’l-ulûm, Etki