Biyografi
Dr. Büşra ÖZER ERDOĞAN, Ankara
Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’nde öğretim üyesi
olarak görev yapmaktadır. Lisans eğitimini Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili
ve Edebiyatı Bölümü’nde, yüksek lisansını Orta Doğu Teknik Üniversitesi (ODTÜ)
Avrupa Çalışmaları Programı’nda tamamlamış; doktora derecesini ise Gazi
Üniversitesi İngilizce Çeviri ve Kültürel Çalışmalar Programı’ndan almıştır. 2013–2022
yılları arasında T.C. Adalet Bakanlığı İnsan Hakları Dairesi Başkanlığı’nda
hukuk çevirmeni olarak görev yapan Dr. ÖZER ERDOĞAN’ın araştırma alanları
arasında hukuk çevirisi, diplomatik çeviri ve Avrupa Birliği metinlerinin
çevirisi öne çıkmaktadır.
Eğitim Bilgileri
2014 - 2018
2014 - 2018Doktora
Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviri ve Kültürel Çalışmalar (İng), Türkiye
2012 - 2016
2012 - 2016Lisans
Anadolu Üniversitesi, İktisat Fakültesi, Siyaset Bilimi Ve Kamu Yönetimi Bölümü, Türkiye
2010 - 2014
2010 - 2014Yüksek Lisans
Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Avrupa Çalışmaları Anabilim Dalı, Türkiye
2006 - 2010
2006 - 2010Lisans
Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili Ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye
Yaptığı Tezler
2018
2018Doktora
Translation services in judicial system: Determining eligibility of legal translators in Turkey
Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviri ve Kültürel Çalışmalar (İng)
2014
2014Yüksek Lisans
Hedonistic consumerism:an exploratory case study of the changing consumer culture in Turkey
Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Avrupa Çalışmaları Anabilim Dalı
Yabancı Diller
C2 Ustalık
C2 Ustalıkİngilizce
B1 Orta
B1 OrtaFransızca
Araştırma Alanları
Sosyal ve Beşeri Bilimler
Mütercim-Tercümanlık
İngilizce Mütercim-Tercümanlık
Akademik Unvanlar / Görevler
2025 - Devam Ediyor
2025 - Devam EdiyorDr. Öğr. Üyesi
Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, İnsan Ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim-Tercümanlık Bölümü
2022 - 2025
2022 - 2025Öğretim Görevlisi Dr.
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu
Yönetimsel Görevler
2023 - 2025
2023 - 2025Koordinatör Yardımcısı
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, Rektörlük, Erasmus Kurum Koordinatörlüğü
Akademi Dışı Deneyim
2013 - 2022
2013 - 2022Hukuk Çevirmeni
Bakanlık, Adalet Bakanlığı, İnsan Hakları Dairesi Başkanlığı, Hukuk Çevirmeni
Verdiği Dersler
Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
2023
20231. Hukuk Çevirisinde Duygusal Zekânın Önemi ve Karar Mekanizmasına Etkisi
Özer Erdoğan B.
SÖYLEM
, sa.Çeviribilim Özel Sayısı, ss.549-558, 2023 (Hakemli Dergi)
2019
20192. Türk Yargı Sisteminde Görevli Hukuk Çevirmenlerinin Mesleki Doyumlarını Etkileyen Faktörler
Özer Erdoğan B., Tarakcıoğlu A. Ö.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGES' EDUCATION AND TEACHING
, cilt.7, sa.1, ss.101-109, 2019 (Hakemli Dergi)
2018
20183. Determining Eligibility of Legal Translators in Turkish Judicial System
Özer Erdoğan B., Tarakcıoğlu A. Ö.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGES' EDUCATION AND TEACHING
, cilt.6, sa.3, ss.40-51, 2018 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2024
20241. Representation of Sign Language Interpreters in Turkish Media: Examples of Interpreters Overshadowing the Show
Özer Erdoğan B.
Söylem 3. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, Muğla, Türkiye, 24 - 25 Mayıs 2024, ss.55, (Özet Bildiri)
2024
20242. Necessity and Importance of Legal Knowledge for the Community Translators Translating for Refugees in Turkey
Özer Erdoğan B.
16th International IDEA Conference Studies in English, Nevşehir, Türkiye, 24 - 26 Nisan 2024, ss.102, (Özet Bildiri)
2023
20233. Handling Medical Terminology in Legal Translation During the Post- Pandemic Period
Özer Erdoğan B.
III. Uluslararası Filoloji Akademik Çalışmaları Kongresi (BICOASP 2023), Balıkesir, Türkiye, 19 - 20 Ekim 2023, ss.58, (Özet Bildiri)
2023
20234. A Bibliometric Profile of Academics at the Departments of Translation and Interpreting Studies in Türkiye
Özer Erdoğan B.
9th International Katudell Conference: Language, Literature and Translation, Trabzon, Türkiye, 25 - 26 Ağustos 2023, ss.17, (Özet Bildiri)
2023
20235. A Comparative Analysis of Codes of Conduct for Court Interpreters: Implications for Legislative Policies in the Turkish Judiciary
Özer Erdoğan B.
V. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 3 - 04 Haziran 2023, ss.80, (Özet Bildiri)
2023
20236. Teenagers as Translators-To-Be: A Descriptive Analysis of the Mudita Case
Özer Erdoğan B.
Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi Uluslararası Dil Çalışmalarında Yeni Yönelimler Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 28 - 29 Nisan 2023, ss.30, (Özet Bildiri)
2023
20237. Image of Child Interpreters in the Media
Özer Erdoğan B.
Ankara Science University 2nd Ankara Humanities and Social Sciences Congress,, Ankara, Türkiye, 11 Mart 2023, ss.34-35, (Özet Bildiri)
2022
20228. Hukuk Çevirisinde Duygusal Zekanın Önemi ve Karar Mekanizmasına Etkisi
Özer Erdoğan B.
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi, Bolu, Türkiye, 29 - 30 Eylül 2022, ss.67-68, (Özet Bildiri)
Kitaplar
2024
20241. Tematik Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi İçtihatları: Soykırım, İnsanlığa Karşı Suçlar ve Savaş Suçları (Çeviri Kitap)
Özer Erdoğan B.
Yetkin Hukuk Yayınları, Ankara, 2024
2024
20242. İnsan Hakları Hukuku Terimleri Sözlüğü
Özer Erdoğan B., Işıtman N. M.
Yetkin Hukuk Yayınları, Ankara, 2024
2023
20234. Diversity in the 21st Century Linguistics
Dilman H. (Editör), Özer Erdoğan B. (Editör)
Peter Lang Publishing, Inc., Berlin, 2023
2022
20225. Translated Children's Literature as an Educational Tool for Preschool Children in Turkey
Özer Erdoğan B.
Kitabe, Ankara, 2022
2022
20226. Strengths and Weaknesses of Translation Memories in Legal Translation Process
Özer Erdoğan B.
Translating in the 21st Century-Multiple Identities, Sinem Bozkurt,Tuğçe Elif Taşdan Doğan, Editör, Peter Lang Publishing, Inc., Berlin, ss.147-160, 2022
2021
20217. Challenges of Legal Translation with Special Reference to Turkey Judgments of the European Court of Human Rights
Özer Erdoğan B.
Synergy III - Challenges in Translation, Aslı Özlem Tarakcıoğlu,Elif Ersözlü, Editör, Peter Lang Publishing, Inc., Berlin, ss.217-234, 2021
Desteklenen Projeler
2023 - 2027
2023 - 2027European Network On Lexical Innovation (ENEOLI)
TÜBİTAK - AB COST Projesi
(Proje Özeti)
Özer Erdoğan B.
Davetli Konuşmalar
Mayıs 2023
Mayıs 2023Hukuk Tercümanlığı
Seminer
Samsun Üniversitesi-Türkiye
Aralık 2022
Aralık 2022